Bryggeriets: Kylling

(flertall kyllinger ). Det er ganske feil å anta at kyllinger er et dobbelt flertall. Den angelsaksiske er cicen, flertall cicen-u. Vi har noen flertallsformer i-en, som okse-en, brack-en, barn, brødre, hosen og eyen; men av disse barn og brødre er ikke de eldste former. Chick er bare en sammentrekning av kylling.



De gamle flertallsformene av barn er barn-r-e, dialektikk barn-er; barn er en senere form. De gamle flertallsformene til bror er brothru, brothre, brethre; senere skjemaer er brødre og kjøpesentre (nå brødre ).

Barn og kylling må alltid plukkes.
Er alltid sulten og klar til å spise mat. For å telle kyllingene dine før de klekkes (Hudibras). Å forutse fortjeneste før de kommer. En av Æsops fabler beskriver en markedskvinne som sa at hun ville få så mye for eggene sine, med pengene hun ville kjøpe en gås; gåsen i tide ville gi henne så mye, som hun ville kjøpe en ku med, og så videre; men i sin begeistring sparket hun over kurven sin, og alle eggene hennes ble brutt. Latinerne sa: Ikke syng din sang om triumf før du har vunnet seieren ( seierssangen til seieren ). Ikke gal før du er ute av treet har en lignende betydning. ( Se side 36, kol. 2, Alnaschar's Dream)
Forbannelser som kyllinger kommer hjem for å roe seg.
(Se under forbannelser)
Mor Careys kyllinger.
( Se Mor Carey)
Hun er ingen kylling.
Ikke ung. Det lille barnet så vel som den unge fuglen kalles en kylling eller kylling.
Kylling av St. Nicholas
( De ). Så kalte piemonteserne marihøna, eller den lille røde billen med flekker av svart, kalt av russerne Guds lille ku, og av tyskerne sendte Guds lille hest som kjærlighetsbud. Kilde: Dictionary of Phrase and Fable, E. Cobham Brewer, 1894 Kyllinghjertet Chick-a-biddy TIL B C D OG F G H Jeg J TIL DE M N ELLER P Sp R S T U V I X Y MED

Relatert innhold

  • Allusjoner
  • Utenlandske ord og uttrykk
  • Latinske og greske ordelementer
  • Navn: Deres opprinnelse og betydninger
  • Gamle testamentets navn
  • Mytologi
  • Antikk gresk litteratur og mytologi
  • Bibelen (King James versjon)
  • Koranen (oversettelse av J. M. Rodwell)
  • Shakespeares skuespill
  • Fortellinger fra Shakespeare (Charles og Mary Lamb)
  • Ofte feilstavede ord
  • Ofte uriktige ord
  • Lett forvirrede ord
  • Skriving og språk